Je fais le lien entre l'expertise technique de l'eau, les réalités du terrain et ce que les publics en comprennent vraiment.
Les sujets d'eau ne sont jamais de simples sujets de communication.
Ils touchent aux usages, aux paysages, aux infrastructures invisibles, aux tensions sur la ressource et à la confiance envers les institutions.
Mon travail : traduire ces sujets pour qu'ils soient entendus là où les gens vivent.
Pas descendre le savoir des experts vers les citoyens, mais relier l'expertise technique, le territoire et les perceptions réelles.
Traduire sans appauvrir, clarifier sans simplifier à outrance.
J'accompagne les structures qui portent des enjeux d'eau et de territoire : syndicats d'eau potable et de bassin, collectivités, établissements publics, agences de l'eau, bureaux d'études, agences de communication sur des sujets environnementaux.
Vous souhaitez :
→ faire passer un message clair et juste sur l'eau ?
→ préparer une campagne, une concertation ou une vidéo pédagogique sur des bases solides ?
→ comprendre ce que vos publics perçoivent avant de produire vos contenus ?
Mon studio est là pour vous accompagner, avec une approche sur mesure, ancrée et attentive.
Géologue-hydrogéologue de formation, j'ai dirigé pendant vingt ans un bureau d'études spécialisé dans la protection de la ressource en eau.
J'ai ensuite consacré dix ans à l'écriture, à la vulgarisation et au récit.
C'est cette combinaison rare, la rigueur scientifique de l'eau et la sensibilité éditoriale, qui me permet de rendre les sujets complexes lisibles, incarnés et appropriables.
Chaque collaboration commence par une écoute attentive.
Que vous ayez une idée précise ou une envie à affiner, parlons-en.
→ [Accéder au formulaire de contact]
